No exact translation found for سلطة الأغلبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سلطة الأغلبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Stage sur la gestion publique organisé du 11 juin au 6 juillet 1984 à Owerri (État d'Imo) par le Centre de développement de l'État d'Imo
    (و) الضمانات الدستورية لمناهضة إساءة استعمال سلطات الأغلبية
  • Aujourd'hui, la situation a évolué du fait qu'un parti majoritaire dirige le pays.
    أما حاليا فقد تغيَّر ذلك، بعد أن تولت السلطة حكومة أغلبية.
  • D'après l'Autorité palestinienne et la plupart des observateurs, c'est une erreur de manipulation d'explosifs par le Hamas lors du meeting qui est à l'origine de cette explosion.
    وقد كان السبب في الانفجار حسب السلطة الفلسطينية وأغلب الملاحظين هو سوء استعمال حماس للمتفجرات خلال التجمع.
  • Bien qu'il ne s'agisse pas d'une politique gouvernementale officielle, les femmes sont encouragées à entrer en concurrence avec les hommes en cas de vacances d'emploi, tant dans le secteur public que privé, et une attention particulière est souvent accordée aux candidates, notamment dans des domaines comme l'ingénierie, secteur dans lequel des qualifications supérieures et une expérience professionnelle plus longue sont nécessaires pour corriger les inégalités héritées du passé.
    ويُعتَبر جهاز الشرطة الوطنية بشكل أساسي هو صاحب السلطة في احتجاز الأفراد، وتمارس هذه السلطة في أغلب الأحوال لاحتجاز المشتبه في ضلوعهم بأعمال جنائية.
  • L'oppression des personnes de couleur, des pauvres, des personnes âgées, des enfants et d'autres groupes marginalisés est fondée sur les mêmes principes que ceux qui permettent à quelques-uns de maintenir leur pouvoir sur la majorité.
    واضطهاد الملونين والفقراء والمسنين والأطفال وغيرهم من المهمشين تدعمه ذات الديناميات التي تبقي على سلطة القلة المحدودة على الأغلبية.
  • Comme la dernière fois, les autorités ont organisé mon programme de telle sorte que la plupart de mes réunions se sont tenues à Nay Pyi Taw, la nouvelle capitale, sauf l'après-midi du dernier jour, que j'ai passé à Yangon.
    وكما كان الحال في المرة الأخيرة، نظمت السلطات برنامجي بحيث عُقدت أغلب اجتماعاتي في العاصمة الجديدة ناي بي تاو، باستثناء عصر اليوم الأخير الذي أمضيته في يانغون.
  • Cependant, il a trop souvent, dans ses déclarations, critiqué l'Autorité palestinienne et passé sous silence les graves violations des droits de l'homme par Israël.
    وذلك على الرغم من أن هذه اللجنة تنتقد في أغلب الأحيان السلطة الفلسطينية في بياناتها، وتتغاضى عن انتهاكات إسرائيل الخطيرة لحقوق الإنسان.
  • L'Équipe de surveillance pense qu'il y a presque autant d'interprétations de la notion d'« avoirs » que d'autorités chargées de l'application des sanctions financières et constate que dans la plupart des États, il s'agit d'une banque centrale ou d'un autre organe de supervision dont la compétence est limitée au secteur financier.
    ويرى فريق الرصد أن تفسير لفظ ”الأصول“ يكاد يضاهي في تنوعه تنوع السلطات المنوطة بها مهمة تنفيذ الجزاءات المالية، ويلاحظ أن هذه السلطات هي في أغلب الدول مصرفها المركزي أو هيئة رقابية أخرى لا تتجاوز سلطاتها القطاع المالي.
  • Le Hamas recrute des volontaires et se sert des œuvres caritatives pour tenter d'assurer certains services, puisque la majorité des fonctionnaires de l'Autorité palestinienne ne va plus au travail en raison du conflit sur l'identité de leurs supérieurs hiérarchiques.
    وتقوم حماس بتجنيد المتطوعين واستخدام المنظمات الخيرية في جهود لتوفير بعض الخدمات، بما أن أغلبية موظفي السلطة الفلسطينية لا يلتحقون بعملهم بسبب النزاع بشأن تحديد السلطة التي يعملون تحت إمرتها.
  • Des progrès ont été enregistrés dans le recrutement et la formation d'une force de sécurité modeste composée d'éléments de toutes les régions somaliennes. L'autorité de l'État a pu être étendue sur une bonne partie de la Somalie. Il a obtenu l'allégeance et l'appui des dirigeants régionaux et du public somalien dans son ensemble. Il a acquis un ascendant moral sur la nation grâce à une gouvernance responsable et des moyens pacifiques; et il a imprimé une dynamique politique générale qui augure bien de l'instauration certaine d'une paix durable et d'un équilibre qui perdurera en Somalie.
    وقد تم إحراز التقدم في توظيف وتدريب قوة أمن متواضعة مؤلفة من أفراد من جميع أقاليم الصومال؛ وفي بسط سلطة الدولة على أغلب أجزاء الصومال؛ وفي كسب ولاء ودعم الزعماء الإقليميين والجمهور الصومالي كله؛ وفي تولي وتسلم القيادة المعنوية للأمة عن طريق الحكم المسؤول والوسائل السلمية؛ وفي خلق الزخم السياسي الغلاب الذي ينبئ بالتحقيق الأكيد للسلام المستدام والمتواصل في الصومال.